–––筆で描かれたような、とても印象的な絵ですね。
実は版画です。今の商業アニメーションのほとんどはコンピューターでの制作が主流になっていますが、私の場合はノンナラティブで、絵を作るプロセスも重視しています。作品のコンセプトを描画のテクニックと必ず関連させるという意識をもって制作に取り組んでいるので、私のアニメーションは、商業アニメーションよりはファインアートに近い側面があると思います。
–––版画だったんですね。絵のタッチや制作スタイルについて説明していただけますか。
イ・ジュンソプ(李仲燮)(1916-1956)という国民的な画家の作品にインスパイアされた部分もあります。彼の作品では、女性はいつも妻か母かのどちらかにしか描かれていなくて、家庭に縛られていない女性の不在ということに問題意識を持って取り組みたいと思っています。
また、彼にはタバコの箱の銀紙に描いた作品がありますが、私は「キッチンリトグラフ」を使いました。リトグラフはきちんとした工房でないと難しいですが、この方法を使えば、クッキングホイルと薬液の代わりにコーラを使うことで同じような仕上がりになります。キッチンという、家父長制度の中の女性の空間を文脈の中に取り込めるので、自分のメッセージを効果的に伝えられると思いました。
–––非常に手間のかかる作業ですね。
絵をアルミホイルにレーザープリンタを使ってプリントするのですが、それだけでは薄いので、キッチンリトグラフで色を重ねます。そうすると、ものすごく物質の痕跡が残ります。余白につけていた水が蒸発して、しみのような跡が残っていたりするのも画面に現れていて、狙っていたアナログ的な感覚をうまく表現できたと思っています。最初滞在制作を行っていたレジデンシーでは、プリンタを壊しかねないということで追い出されましたが(笑)。
–––胎夢というテーマは以前から温められていたのでしょうか。
これは家族の歴史も関係しています。私の母方の祖母は男の子を産めなかったので離婚されました。母は末っ子でしたが、虎の胎夢で、男の子だったら間違いなく将軍になるという夢だったんですね。ところが母が生まれたわけです。結果的に母はすごく成功して、半分冗談で虎の胎夢だから成功したんだと言っていました。私は馬の胎夢で、これも出世する男の胎夢のパターンのひとつです。母の人生は家父長制的な先入観を逆手に取ったと言えます。私にもそのように強く生きたいという気持ちが子供の頃からずっとありました。半人半馬の登場人物が闘うアクションを描いたわけですが、それは家父長制社会の中で生きる女性のしたたかさを表現したかったのです。
—Your work seems to be brush-drawn. It’s quite an impressive painting.
It’s actually a print. Almost all of mainstream commercial animation today is computer produced. In my case, my style is non-narrative and so I also emphasize the process of creating a drawing. I engage in my projects with a conscious effort to always coordinate the concept with my drawing technique. As a result, I think my animation has aspects which are closer to Fine Art than commercial animation.
—So, it’s a printed piece of artwork. Can you tell us about the touches you put on your drawings and your production style?
I consider myself partially inspired by the works of our nationally renowned painter, Jung-seob Lee (1916-1956). In his works, women are only depicted as wives or mothers. This makes me want to engage in my projects conscious of the issue that we have an absence of artwork depicting women who have no family obligations.
Now, he had artwork he drew on silver paper, the kind you find inside packs of cigarettes. Here, I use a method I call, “kitchen lithograph.” It’s difficult creating lithographs without being in an art studio. Yet if you use this method, you can get about the same finish upon completion by using kitchen aluminum foil and substituting chemicals with cola drink. I felt I could convey my message pretty effectively because I was able to bring a kitchen, defined as a woman’s setting under the patriarchic system, within my art content.
—It’s time-consuming work, isn’t it?
I print the drawing on aluminum foil with a laser printer. With this process, the color is still pale. So, I add layers of color with the kitchen lithograph. Doing so leaves considerable amounts of trace material. The soaked water in blank spaces evaporates, leaving stain-like spots, which appear on the surface. I think this allowed me to depict pretty well, the analog-like sensation I was after. At my first production stay residency, I was kicked out because they thought I might destroy their printer (chuckle).
—Were you warming up to the theme of Korean conception dreams (taemong)?
This also concerns my family history. My grandmother on my mother’s side met a divorce because she could not give birth to a boy. My mother was the youngest child. The conception dream of her was that of a tiger. The dream stated that if a boy was born, he would definitely grow up to be a military general. However ultimately, my mother was born. In the end, my mother achieved much success and she half-jokingly said that was because of the conception dream of the tiger. The conception dream for me was that of a horse, which is also interpreted as a pattern of success for a male. You could say my mother’s life took advantage of such patriarchic preconceptions. Even as a child, I wanted to live a strong life much like my mother. In my work, I depicted this fighting character who is half human and half horse. I did this because I wanted to depict the image of a tough woman living in a patriarchic society.